21
/

Đại hội Đảng

Nhiệm kỳ 2025-2030

Từ khóa: dịch thuật

Tìm thấy 3 kết quả
Một số điều cần lưu ý khi dịch thuật công chứng

Một số điều cần lưu ý khi dịch thuật công chứng

Dịch thuật công chứng là một thủ tục cần thiết thực hiện để hoàn tất giao dịch, hồ sơ, giấy tờ liên quan đến nước ngoài ví dụ như làm hồ sơ du học, hồ sơ xuất khẩu lao động, du lịch, định cư,... Và nếu là lần đầu thực hiện thủ tục này, chắc chắn bạn sẽ không khỏi bỡ ngỡ và gặp nhiều khó khăn. Để tránh việc hồ sơ bị hoàn trả do không hợp lệ hoặc kết quả nhận về không như ý, hãy cùng tham khảo một số kinh nghiệm khi đi dịch thuật công chứng mà chúng tôi đã tổng hợp dưới đây.
Hướng dẫn dịch thuật công chứng và hợp pháp hóa lãnh sự giấy tờ Việt Nam để sử dụng ở nước ngoài

Hướng dẫn dịch thuật công chứng và hợp pháp hóa lãnh sự giấy tờ Việt Nam để sử dụng ở nước ngoài

Khi cần sử dụng giấy tờ Việt Nam ở nước ngoài, việc dịch thuật công chứng và hợp pháp hóa lãnh sự là yêu cầu bắt buộc để đảm bảo tài liệu có giá trị pháp lý. Dù là hồ sơ du học, visa, giấy tờ kết hôn hay hợp đồng kinh doanh, quá trình này giúp tài liệu của bạn được công nhận chính thức tại quốc gia sở tại. Trong bài viết này, chúng tôi sẽ hướng dẫn chi tiết từng bước thực hiện, giúp bạn tiết kiệm thời gian và tránh những sai sót không đáng có.